OCCUPE-TOI DE FEYDEAU

création

en langue française

 

 

 Dossier pédagogique (101 Ko)

AUTEUR David Lewis
MISE EN SCENE Adrian Brine
 
   

Paris, 1909. De primaires instincts altèrent le vernis de la bourgeoisie… Au lendemain d'une de ses coutumières soirées de noctambule parisien, Feydeau se réveille chez lui surpris autant par la présence d'une jeune artiste de cabaret, Cécile, que par le retour imprévu de sa femme, Marianne. Le voilà emporté dans une cascade de quiproquos et de rencontres intempestives puisque la bonne introduit successivement deux hommes très liés à la jeune artiste. L'un est son amant éploré, l'autre son mari dupé. Cerise sur le gâteau : l'écrivain concurrent de Feydeau, qui dédaigne le théâtre de boulevard, fait son entrée.


"Ma vie est une farce !"

Avec Occupe-toi de Feydeau, l'Anglais David Lewis s'en donne à cœur joie et signe un authentique vaudeville dont le héros n'est autre que Feydeau. En prise avec l'écriture de sa dernière pièce, débordé par son entourage, le maître du boulevard, à la manière de ses personnages, arrange, dupe, dissimule et panique, pris malgré lui dans une valse de péripéties saugrenues. Étonnant de voir à quel point fiction et réalité se confondent ! Voilà qui assurément inspire un auteur d'aujourd'hui, pour qui la farce offre la plus franche des vertus théâtrales : le rire.

(...) soirée délirante, où l'abattage des comédiens se double d'une vertigineuse mise en abyme du genre.
Le Soir

On sort de là les zygomatiques endoloris, stupéfié par le fruit magnifique d'une inattendue et inespérée entente cordiale entre cocasserie latine et nonsense britannique, entre esprit français et humour anglais.
La Libre

Sans conteste l’auteur David Lewis s’est magistralement occupé de Feydeau. La Capitale

Cette orfèvrerie en double abyme est mise en scène dans un rythme diabolique par Adrian Brine. Very british, ce faux mais succulent Feydeau ! Sur le plateau, les comédiens belges sont virtuoses Le Vif


Réveillon dimanche 31.12 à 20h15
Théâtre et école

 

monkey's uncle
Texte français John Thomas

Avec Pierre Dherte Georges Feydeau / Lara Hubinont Yvette / Isabelle Defossé Marianne Feydeau / Delphine Dessambre
Cécile Habillot / Bernard Cogniaux Benoît Didier / Michel Israël Alphonse Habillot / Sébastien Dutrieux Louis Levasseur
La pièce est publiée en anglais aux Editions Josef Weinberger Plays.

 

Scénographie Marcos Viñals Bassols / Lumières Marcel Derwael /Costumes Françoise Van Thienen et Marcos Viñals Bassols / Maquillages Patricia Timmermans / Régie générale Alain Mage / Assistant à la mise en scène, accessoiriste et régisseur de plateau Stanislas Drouart / Habilleuses Lydia Joukovsky et Martine Brunin / Régie lumière Ali Benlounis ou Bart Zwaenepoel / Réalisation des costumes Carine Duarte et Lise Lejeune / Stagiaire costumes Laure De Prins / Réalisation du décor De Muur