YAACOBI - Fini, les soirées à boire du thé et à jouer aux dominos sur son balcon. Je m’en vais le faire souffrir, le ratatiner, piétiner ses sentiments, je le laisserai tout seul pour qu’il comprenne enfin qui il est – et qui je suis.
.
Quarante ans, c’est l’âge des grandes décisions. Cette fois, c’est sûr, Itamar Yaacobi veut faire quelque chose de sa vie. Devenir un homme occupé. Première étape, plus de temps à perdre avec David Leidental, son ami de toujours sans attrait et si peu ambitieux. Seconde étape, aborder la plantureuse Ruth Chahach, pianiste dans l’âme, et se persuader qu'il en est amoureux.
Hanokh Levin (1943-1999)
Esprit anticonformiste à l’humour implacable. Figure majeure du théâtre israélien. Avec Yaacobi et Leidental, il signe une farce musicale d’une redoutable efficacité. Elle tire sa force de la folie loufoque qui agite les personnages autant que de la tendresse indéfectible qui, contre toute apparence, les unit.
Lorent
C’est trois bonnes poires qui s’essayent à être dégueulasses.... Se croyant obligés - pour survivre - de se conformer aux normes individualistes (et parfois obscènes) du système, ils s’essayent au mensonge, à la spéculation, à l’humiliation... Ils s’engagent sur les pentes savonneuses de l’illusion espérant que cette foutue vie leur apporte quelque chose avant qu’ils ne crèvent. Je vois le spectacle comme une suite de clowneries, de jonglages d’émotions, de funambulisme sur corde sensible, le tout mené par une petite troupe de 3 acteurs-chanteurs et 3 hommes-orchestre. Et le bonheur là dedans ? Une chimère, une autre petite acrobatie. C’est drôle parce que c’est émouvant et c’est cruel parce que c’est exagérément humain.
Chanson
YAACOBI -
Tu me hais, je te hais, nous n’espérons plus rien,
Et nous ne cherchons rien, ni le mal, ni le bien,
Mais tu as de gros seins, mon désir est trop fort
C’est donc l’amour qui nous lie encore.
UNE COPRODUCTION DU
RIDEAU DE BRUXELLES ET DU
MANÈGE.MONS / CENTRE DRAMATIQUE |
|
Le texte de la pièce est publié en français aux Éditions Théâtrales, dans Théâtre choisi I, Comédies, 2001.
Texte français Laurence Sendrowicz
Avec Delphine Bibet / Alain Eloy / Achille Ridolfi
et les musiciens / Thomas Giry percussions / Martí Melià clarinette et saxophone / Nico Roig guitare
Mise en scène & Composition Lorent Wanson / Compositions et arrangements musicaux Fabian Fiorini /
Scénographie & Costumes Anne Guilleray / Lumières Guy Simard / Assistante à la mise en scène Anne Festraets
NL
Veertig. De leeftijd waarop je grote beslissingen moet nemen. Ditmaal wil Yaacobi iets van zijn leven maken. Hij wil een bezig man worden. En geen tijd meer verliezen met Leidental, waar hij al een eeuwigheid mee optrekt en die per slot van rekening zo weinig te bieden heeft en zo ambitieloos is.
EN
Forty. The age of grand decisions. This time Yaacobi wants to make something out of his live. He wants to become a busy man. No more time to lose with Leidental, who has been his friend forever, but who definitely has little interest or ambition.
|
|